Контракт на модернизацию, переоборудование судна

Контракт на модернизацию, переоборудование судна



		                           Контракт № ________
   
   г. _______________                           "___"____________ 20__ г.
   
   
        Компания "________________________", организованная и действующая
                    (название компании)
   
   согласно законам России, с зарегистрированным офисом в _______________
   _______________________________________ Россия, именуемой в дальнейшем
   "Заказчик", в лице __________________________________________________,
                                 (должность, Ф.И.О.)
   
   действующего на основании ___________________________ с одной стороны,
                              (Устава, Положения и т.д.)
   
   и Компания "__________________", организованная и действующая согласно
               (название компании)
   
   законам ______________________________, с  зарегистрированным офисом в
                  (название страны)
   
   _____________________________________________ именуемая  в  дальнейшем
   "Исполнитель", в лице _____________________________,  действующего  на
                             (должность, Ф.И.О.)
   
   основании _________________________________ с другой стороны заключили
                (Устава, Положения и т.д.)
   
   контракт о нижеследующем:
   
                            I. Предмет Контракта
   
        1. Заказчик   передает,   а   Исполнитель   принимает   заказ  на
   модернизацию/переоборудование судна "__________________", построенного
   на ___________________ Судостроительном  заводе  под Заводским номером
   __________, именуемое в дальнейшем "Судно". Исполнитель берет на  себя
   обязательство выполнить модернизацию и переоборудование,  в дальнейшем
   называемое "Работа",  своей собственной силой, своими субподрядчиками,
   своими  материалами  и  средствами  обслуживания,  в полном объеме и в
   соответствии  с  Техническими  требованиями,   которые   приложены   к
   настоящему  Контракту  (Приложение  1) и которые являются неотъемлемой
   частью настоящего Контракта.
   
                      II. Вступление в силу Контракта
   
        2. Датой вступления в силу настоящего Контракта  считается  дата,
   когда выполнены следующие условия:
        а) Контракт  заверен  имеющими  силу  подписями   Исполнителя   и
   Заказчика;
        в) Кредитное  соглашение  согласно  Статье  9   этого   Контракта
   вступило в силу;
        с) получены все разрешения,  согласия, лицензии или одобрения, по
   мере надобности, требуемые в соответствии законами _________________;
        д) Исполнитель получил 1-ый взнос согласно  Статье  6  настоящего
   Контракта.
   
                     III. Технические условия Контракта
   
        3. Работа  должна  быть  выполнена  в соответствии с Техническими
   требованиями.
        4. Работа  должна  быть  выполнена  в  соответствии  с  правилами
   Российского Регистра  и  при  наблюдении  инспектора  или  инспекторов
   Регистра судоходства __________________________________.
                              (название судоходства)
   
                           IV. Договорная цена
   
        5. Цена Работы составляет ___________________________  - за судно
                                        (сумма цифрами)
   
   (___________________________________________________________________),
                              (сумма прописью)
   
   которая рассматривается   как   стоимость   Работы,   выполненной    в
   соответствии с Техническими требованиями.
        В цену включаются:
        Расходы, связанные  с буксировкой/лоцманской  проводкой судна в и
   вне верфи Исполнителя,  включая  постановку  в  сухой  док,  швартовые
   операции,  сдаточные испытания и другие расходы,  согласно Техническим
   требованиям.
        В цену не включаются:
        Расходы, связанные  с  обеспечением   безопасности   судна,   его
   обслуживанием, а также расходы по обеспечению надзора за Работами.
   
                            V. Условия Оплаты
   
        6. Оплата  производится  Заказчиком  в  соответствии  с настоящим
   Контрактом в ______________________. Суммы в счет уплаты по настоящему
                  (название валюты)
   
   Контракту переводятся на банковский счет Исполнителя в банк __________
   ___________________________________, номер счета ____________________,
   (название и местонахождение банка)
   
   по  следующей схеме:
        - ____% на дату вступления в силу настоящего Контракта,
        - ____%   два   месяца   спустя   после   завершения  инженерного
   проектирования,
        - ____% на дату прибытия судна,
        - ____% на дату завершения работ.
   
        Любая сумма,  подлежащая оплате  Исполнителю  в  силу  настоящего
   Контракта,  должна  быть  оплачена в соответствующие сроки,  указанные
   выше, без каких-либо издержек для Исполнителя.
        Заказчик не    имеет    права   приостанавливать   оплату   иили
   компенсировать  потери   в   результате   предъявления   иска   против
   Исполнителя.
        7. Любая задержка  оплаты  Исполнителю  автоматически  продлевает
   Дату Завершения работ на период, равный периоду задержки оплаты.
   
                    VI. Финансирование и гарантия оплаты
   
        8. Исполнитель  будет  принимать участие и поддерживать Заказчика
   по обеспечению финансирования согласно Статье 9 настоящего Контракта.
        9. Не отказываясь от обязательств Заказчика по оплате Исполнителю
   договорной суммы,  а также всех  расходов  и  компенсаций,  подлежащих
   оплате   согласно   настоящему   Контракту,   платежи  до  __________%
   договорной цены будут финансироваться посредством СЕПОЛИЗ  через  Банк
   _________________________________, причем сроки и условия определяются
   посредством кредитного соглашения,  которое заключено или должно  быть
   заключено   между   Банком  ___________________________,  Кредитор,  и
   Заказчиком, Заемщик ("КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ").
        В соответствии  с  КРЕДИТНЫМ  СОГЛАШЕНИЕМ Банк __________________
   как  Кредитор  будет  уполномочен  и  обязан  безотзывно   производить
   платежи,   согласно  Статье  6  настоящего  Контракта,  путем  авансов
   Исполнителю после представления необходимых документов в  соответствии
   с   требованиями  настоящего  Контракта.  Оплаты,  согласно  Статье  6
   настоящего  Контракта,  должны  быть  покрыты  без  всяких  условий  и
   безотзывно банковской гарантией.
        10. Заказчик воздерживается от предоставления третьим лицам любой
   проектной информации,  финансовой, технической, а также экономической,
   без письменного согласия Исполнителя  в  течение  6-месячного  периода
   после  подписания  Контракта.  Если  Заказчик  не  сумел выполнить это
   требование,  то Заказчик должен компенсировать ущерб путем оплаты  USD
   _________________________ -  сумма,  которая  немедленно причитается и
   подлежит оплате при нарушении.
   
                       VII. Продолжительность Работы
   
        11. Период  для  завершения  Работы  должен  быть  установлен   в
   _______________   календарных  дней  от  даты  приобретения  судна  на
   судоверфь Исполнителя,  при  условии,  что  Заказчик  должным  образом
   исполнит   свои   Обязательства  согласно  настоящего  Контракта,  как
   например, но не ограничиваясь этим:
        1) своевременный   приход   Судна   на   верфь  Исполнителя,  как
   предусмотрено в настоящем Контракте и  в  Технических  требованиях,  в
   чистом  и дегазованном виде и во всех отношениях готового к проведению
   Работ,
        2) своевременная и правильная постановка оборудования, материалов
   и информации Исполнителю как предусмотрено в Технических требованиях,
        3)  своевременная и правильная оплата Договорной Цены.
        В случае изменений согласно Статье 20 настоящего Контракта,  Дата
   Завершения будет изменяться соответственно.
        12. Прибытие судов должно быть засвидетельствовано в соответствии
   с Протоколом Прибытия ( Приложение 3 ).
        Владелец должен  доставлять   суда   на   верфь   Исполнителя   в
   соответствии со следующим расписанием:
        _____ месяца после вступления в силу Контракта,  при  этом  судно
   приходит  за  _________  дней до начала Работы для проектно-инженерных
   работ как обусловлено Статьей 21 настоящего Контракта.
        13. После  успешного  завершения Работы,  после исправления любых
   найденных  дефектов,  представители  Заказчика  и  Исполнителя  должны
   составить  Протокол  Завершения  согласно  Приложения  4  к настоящему
   Контракту.
   
                                 VIII Штраф
   
        14. В случае,  если указанный в статье VII  настоящего  Контракта
   срок   завершения   Работы  будет  нарушен,  кроме  случаев  вызванных
   обстоятельствами форс мажорного характера, Исполнитель Обязан уплатить
   Заказчику  штраф в размере Dfl. ____________ - за каждый день задержки
   завершения Работы, начиная с первого дня задержки. Общий размер штрафа
   не должен  превышать  ___%  от  стоимости  работ одного судна согласно
   Статье 5 настоящего Контракта.
        15. Штраф  не  подлежит  увеличению  или уменьшению в арбитражном
   порядке.
   
                         IX. Наблюдение за работами
   
        16. Для своевременного решения технических вопросов, наблюдения и
   контроля за ходом и качеством Работы, а также для участия в проводимых
   испытаниях,   Заказчик   должен   разместить   своих    уполномоченных
   представителей на Верфи Исполнителя.
        17. Представители Заказчика имеют право  отказываться  от  приема
   тех  деталей,  материалов  и работ,  которые не соответствуют условиям
   Контракта, положениям и/или условиям Технических требований.
        18. Исполнитель  обязан выполнить без дополнительной оплаты и без
   любого  продления  времени  Работы,  все   требования   представителей
   Заказчика  по  исправлению  любых  дефектов и недостатков в результате
   несовершенной работы  или  использования  нестандартных  материалов  и
   материалов, которые не удовлетворяют Техническим требованиям.
   
                         X. Изменение объемов работ
   
        19. Заказчик  имеет  право аннулировать часть позиций Технических
   требований и также увеличить или сократить объем Работ.
        20. Если    Исполнитель   требует   дополнительные   работы,   не
   предусмотренные в Технических требованиях,  то стоимость такой  работы
   должна  быть  оформлена  в  соответствии с Протоколом Изменений Работ,
   Приложение 2  настоящего  Контракта,  до  принятия  изменений  работ.
   Упомянутое  Приложение 2  должно сопровождаться списком дополнительных
   работ  и  упущений.   Исполнитель   должен   иметь   право   требовать
   дополнительного времени,  необходимого для окончания Работ, если объем
   Работ или поставки необходимого оборудования для дополнительных работ,
   указывают    на    необходимость    дополнительного   времени.   Такое
   дополнительное  время  должно  быть  взаимно  согласовано,  и   должно
   официально  регистрироваться  в  параграфе  3 Приложения 2  настоящего
   Контракта.
        21. После  подписания  настоящего  Контракта  Исполнитель  должен
   выполнить  инженерное  проектирование  в  соответствии  с  Техническим
   Контрактом  между  ___________________________________________________
                                    (название компании)
   
   и ________________________________ от "____"_________________ 20__ г.,
         (название компании)
   
   Приложением   5   настоящего    Контракта.    Результат    инженерного
   проектирования должен быть представлен Заказчику для одобрения.
        22. Окончательные  Технические требования должны быть согласованы
   между Заказчиком и Исполнителем.  Если в  течение ______ недель  после
   представления   детального   инженерного  проектирования  Заказчик  не
   сделает замечаний и/или комментарий, то результат этого проектирования
   должен считаться одобренным Заказчиком. Заказчик будет содействовать и
   поддерживать    Исполнителя    таким    образом,    чтобы    завершить
   проектно-инженерные  работы  в  течение _____ месяцев после их начала.
   Изменения цены и периода завершения  работ  в  результате  инженерного
   проектирования рассматривается в Статье 20 настоящего Контракта.
   
                               XI. Испытания
   
        22. Для   проверки  качества  выполненной  Работы,  и  также  для
   получения  свидетельства  Регистра,  Исполнитель   проводит   согласно
   Техническим  требованиям  испытания  и проверки по согласованной между
   сторонами  программе,   при   участии   представителей   Заказчика   и
   инспекторов Регистра.
        23. Исполнитель уведомляет Заказчика (не позже чем за один  день)
   о  времени  начала  испытания или проб.  Результаты испытаний и данные
   измерений должны быть включены в Протокол  Испытаний, ___(_____) копии
   которого должны храниться на борту судна.
   
                  XII. Риск, ответственность и страхование
   
        24. Исполнитель должен, пока судно находится на верфи Исполнителя
   до завершения Работ, застраховаться и получить страхование переходного
   риска, которое покрывает следующее:
        Работа, которая  включает,  но  не   ограничивается   этим,   все
   имущество,  предназначенное  для  производства  Работ,  иили судно со
   всеми   материалами,   машинами,    оборудованием,    полуфабрикатами,
   проводимыми работами,  чертежами,  планами, техническими требованиями,
   образцами  для  производства  переоборудования,  независимо  от  того,
   находятся ли они на верфи Исполнителя или на территории поставщика или
   субподрядчика или на пути  к  этим  местам.  Страхование  должно  быть
   принято на общих основаниях с учетом переоборудования судов. Владельцы
   должны на всю продолжительность  настоящего  Контракта  до  завершения
   Работы,  или  до  отхода  из  Верфи  Исполнителя,  что  будет  раньше,
   застраховаться  и  получить   страховой   полис,   который   покрывает
   следующее:
        - Корпус,  машины, ученики Судна.
        - Риск , связанный с защитой и гарантией от убытков Судна.
        Заказчик должен быть уверен,  что участвующие страховые  компании
   не  будут  предъявлять  иск Исполнителю,  поставщикам и субподрядчикам
   Исполнителя.
        25. Все   агенты   Заказчика,   экипаж,  служащие,  обслуживающий
   персонал,  представители  Заказчика,  поставщики иили  субподрядчики,
   находятся  на  Судне  иили  на  верфи Исполнителя на собственный риск
   Заказчика и за счет Заказчика.
        26. Заказчик  должен  строго  соблюдать  и  твердо придерживаться
   законов и инструкций,  выпущенных властями иили Исполнителем, включая
   (но   не   ограничиваясь   этим)   законы  и  инструкции  относительно
   безопасности и охраны окружающей среды, применимых в _________________
                                                        (название страны)
   
   иили на Верфи Исполнителя.
        27. Заказчик  должен  быть  уверен,  что  его   агенты,   экипаж,
   служащие,  обслуживающий  персонал,  представители,  поставщики  иили
   подрядчики,  иные чем Исполнитель и его субподрядчики,  должны  строго
   соблюдать  и  твердо  придерживаться законов и инструкций,  выпущенных
   властями и или  Исполнителем,  включая  (но  не  ограничиваясь  этим)
   законы  и  инструкции  относительно  безопасности  и охраны окружающей
   среды, применимых в ______________________ иили на верфи Исполнителя.
        28. Заказчик  должен возмещать убытки и не подвергать Исполнителя
   опасностям нанесения любых потерь  иили  повреждений,  которые  могут
   быть приписаны агентам Исполнителя,  экипажу, служащим, обслуживающему
   персоналу,  представителям,  поставщикам иили подрядчикам,  иным  чем
   Исполнитель   и  его  субподрядчиков,  на  время  действия  настоящего
   Контракта.
        29. Судно должно находиться и оставаться на риск, ответственность
   и счет Заказчика в течение всего периода независимо от того, находится
   ли  оно  на  верфи  Исполнителя  или нет.  Судно должно находиться под
   командой Заказчика и его Капитана.  Заказчик должен  обеспечить  Судно
   экипажем  иили  оборудованием  для  обеспечения оперативности судна и
   исключения  нанесения  ущерба  судну  в  течение  действия  настоящего
   Контракта   до   завершения  Работы  или  до  отхода  Судна  из  верфи
   Исполнителя, в зависимости от того, что позже.
        30. Исполнитель   не   несет   ответственность  за  потери  иили
   повреждения,  за исключением случаев, если Исполнитель причиняет ущерб
   иили  повреждает  умышленно  или по крайней небрежности.  В настоящем
   Контракте   небрежность   или   умышленность   Исполнителя    означает
   небрежность  или  намерение  работников  Исполнителя иили руководящих
   должностных лиц, отождествленных с Исполнителем.
        31. Ни  в  коем случае Исполнитель не будет нести ответственность
   за любую физическую иили  не  физическую  потерю  иили  повреждение,
   включая (но не ограничиваясь этим) потерю дохода, потерю Контракта или
   потерю времени при управлении судном,  как бы они не возникли, в связи
   с  любыми  ошибками  в  Проекте  Исполнителя  иили  материалами иили
   квалификацией.
        32. Во   всех   случаях,   в  которых  Исполнитель,  несмотря  на
   предыдущее  условие  (Статья  31),   обязан   оплатить   убытки,   эта
   ответственность  не  должна  превышать ____% от  стоимости выполненной
   работы,  как следствие которой или в  связи  с  которой  было  вызвано
   повреждение или сумма Dfl. __________________________________________.
        33. Заказчик должен обеспечить безопасность и  возместить  убытки
   Исполнителю,     агентам,    служащим,    обслуживающему    персоналу,
   представителям,  поставщикам  иили  субподрядчикам  Исполнителя   при
   предъявлении  любого  иска  третьим  лицом,  включая  агентов команду,
   служащих,  обслуживающий персонал,  представителей,  поставщиков иили
   субподрядчиков   Заказчика,   в   связи   с  исполнением  Исполнителем
   настоящего Контракта, в случае ив пределах, когда такой иск отличается
   иили  превышает  ответственность Исполнителя по отношению к Заказчику
   как предусмотрено в настоящем Контракте.
   
                               XIII. Гарантия
   
        34. Гарантийный  срок  на  Работы  устанавливается  в ___________
   месяцев на ремонтируемые узлы,  детали и материалы,  и _______________
   месяцев  на  новое  установленное  оборудование  и  материалы  с  даты
   подписания Протокола о завершении работ.
        35. Если в течение гарантийного срока  и  при  нормальном  режиме
   эксплуатации  будут  обнаружены  дефекты,  которые являются следствием
   недостаточного  качества  работ  или  плохого  качества  материала   и
   оборудования,  Исполнитель обязан,  за свой счет и независимо от того,
   могли ли  бы  такие  дефекты  быть  установлены  во  время  испытания,
   исправить упомянутые дефекты, или заменять дефектное оборудование.
        36. Ответственность  под   гарантией   должна   быть   ограничена
   затратами,  как  если  бы  ремонт  или  замены были выполнены на верфи
   Исполнителя.
   
                               XIV. Арбитраж
   
        37. Все  споры  и  разногласия,  которые  могут   возникнуть   по
   настоящему  Контракту  или  в  связи  с  ним,  подлежат рассмотрению в
   Арбитраж в ___________________, в соответствии с правилами __________.
   
                             XV. Общие Условия
   
        38. Ни Исполнитель,  ни Заказчик не вправе передавать  исполнение
   этого Контракта третьему лицу без письменного на то согласия.
        39. Исполнителю   разрешается   привлекать   субподрядчиков   при
   выполнении  настоящего Контракта,  и Исполнитель несет ответственность
   за качество выполненной работы и за качество материалов,  поставляемых
   этими   субподрядчиками,  а  также  за  соблюдение  сроков  и  условий
   настоящего Контракта.
        40. После  подписания  настоящего  Контракта  вся  предшествующая
   переписка и переговоры по вопросу настоящего Контракта теряют законную
   силу, кроме случаев, специально оговоренных в настоящем Контракте.
        41. В случае,  если  тексты  настоящего  Контракта  и  Приложений
   различаются, то текст настоящего Контракта преобладает. В случае, если
   английская и русская версии текстов настоящего Контракта и  Приложений
   различаются, то английская версия настоящего Контракта преобладает.
        42. Всякие изменения и дополнения к  настоящему  Контракту  имеют
   силу  только  в  письменной  форме  и  подписанные  надлежащим образом
   уполномоченными на то представителями.
   
                                 XVI. Закон
   
        43. Настоящий Контракт  должен  считаться  заключенным  и  должен
   управляться   и   должен   быть   рассмотрен  и  интерпретироваться  в
   соответствии с законами __________________________.
                               (название страны)
   
                      XVII. Юридические адреса сторон
   
        Заказчик: _______________________________________________________
   ______________________________________________________________________
   ______________________________________________________________________
   
        Исполнитель: ____________________________________________________
   ______________________________________________________________________
   ______________________________________________________________________
   
        Приложения:
        1. Технические требования, состоящие из _____________ страниц, на
   английском и русском языках.
        2. Образец Протокола Изменений Работ.
        3. Образец Протокола Прибытия.
        4. Образец Протокола Завершения Работ.
        5. Технический Контракт от ________________ 20____ г.
   
        За Заказчика:                                  За Исполнителя:
   __________________________                      ______________________
   __________________________                      ______________________
   __________________________                      ______________________
   __________________________                      ______________________
   __________________________                      ______________________
   __________________________                      ______________________